Das Lied der Lieder
Einer der vielen Vorteile wenn man seinen EFD in einer Schule macht, ist die hohe Wahrscheinlichkeit bei Ausflügen der Schüler dabei sein zu dürfen. In meinem Fall hieß das, bei der Aufzeichnung der litauischen Fernsehsendung „Dainų Daina“ dabei sein zu dürfen.
Ohne wirklich genau zu wissen auf was ich mich einlassen würde, stieg ich am Dienstag Morgen in den von der Schule gemieteten Reisebus. Auf der dreistündigen Fahrt nach Vilnius gab man mir litauische Mädchenmagazine zu „lesen“ und kaum Gelegenheit zu schlafen. Als wir ankamen hatten wir ein wenig Zeit in Gedimino prospektas, Vilnius‘ bekanntester Shoppingstraße, etwas zu essen.
Nachdem kurzen Mittagessen, in meinem Fall ein Sandwich vom Kiosk, fuhren wir im Bus zum Aufnahmeort der Senders LRT. LRT steht für „Lietuvos Rytas Televizijas“ (litauisches Morgenfernsehen) und ist eigentlich nur unter älteren Zusehern beliebt. Deshalb bestand das Publikum eigentlich nur aus Senioren und Schülern, die mit der Schule dort waren. Auch in der Sendung geht es um „alt gegen jung“. Es treten ältere Komponisten gegen jüngere an. Die älteren sind sicher schon über 60, die jüngeren mit Ach und Krach unter 40.
Das System hab ich nach wie vor noch nicht kapiert, aber es treten immer fünf gegen fünf an, jedes Mal mit einem anderen Song. Zumindest in der Vorrunde ist es eins gegen eins, die ausschließlich litauischen Songs werden entweder vom Komponisten selbst, oder von Gaststars performt. Die eine Altersgruppe darf danach die andere bewerten. Grundsätzlich schaut das dann so aus: Die älteren Juroren kritisieren, dass es den Jungen an Authentizität fehlt, umgekehrt erinnert so ziemlich jedes ältere Lied die jüngeren Komponisten an ihre Kindheit. Dazu gibt es noch ein Telefonvoting der Zuseher am Samstag.
Netterweise übersetzte mir eine Schülerin das meiste Gesprochene in der Sendung. Die Sprache der Musik war aber eindeutig klar – Schlager! Volksmusikähnliche Schlager, poppiger Schlager und balladenartige Schlager. Während der ganzen Aufnahme gab es nie besonders laute Zustimmung des Publikums, eher verhaltenes klatschen. Vielleicht liegt es daran, dass man in Litauen generell nicht sehr viele fröhliche Menschen sieht oder aber es gefällt einfach niemandem diese Musik. Die einzigen die gegrölt haben waren die Lehrerpersonen. Oh, wie sich die Schüler geschämt haben...
Grundsätzlich habe ich mich aber amüsiert, mich über jedes Wort gefreut, das ich verstanden habe und bin etwas mitgeschunkelt. Auch ein Lichtblick der Sendung war die Moderatorin Beata Tiškevič, die auch in den Mädchenmagazinen zu finden war. Sie repräsentiert die „Jungend“ in dieser Sendung. Tatsächlich ist sie für viele, gerade junge Mädchen, ein großes Vorbild. Sie spricht Themen wie Mobbing, Suizid, Depressionen und Gleichberechtigung an. Manchmal auf eine humorvolle Weise, manchmal sehr direkt und auch manchmal angsterfüllt. Denn wie jede andere Person unterliegt auch sie einem gesellschaftlichen Druck.
Auf dem Weg nach Hause, nach einem Besuch in einem Shoppingcenter, spielte die Lehrerin die CD einer der Komponistinnen ab. Einerseits brachte das theatralische ablehnende Reaktionen, andererseits auch begeistertes Mitgröhlen. Als dann der Busfahrer noch eine litauische Karaoke DVD hervorzauberte, war die Party im Bus auf dem Höhepunkt. Auf dem Weg nach Hause dröhnten meine Ohren immer noch. Das Lied der Lieder aber kenne ich nach wie vor noch nicht...
Anmerkung der Verfasserin: Die richtige Übersetzung des Titels wäre „der Lieder Lied“. Das wäre aber ziemlich antik, also leiste ich ein bisschen Sterbehilfe für den Genitiv.
Comments